a specification for fuel quality called the World-Wide Fuel Charter (WWFC), which is expected to be applied worldwide.
●The WWFC consists of four categories that are based on required emission
levels. In the U.S., category 4 has been adopted.
●The WWFC improves air quality by lowering emissions in vehicle fleets, and
improves customer satisfaction through better performance.
AVALON (U)_(OM41456U)
440
8-1. Specifications
■Recommendation of the use of gasoline containing detergent additives ●Toyota recommends the use of gasoline that contains detergent additives to
avoid the build-up of engine deposits.
●All gasoline sold in the U.S.A. contains minimum detergent additives to clean and/or keep clean intake systems, per EPA's lowest additives concen- tration program.
●Toyota strongly recommends the use of Top Tier Detergent Gasoline. For more information on Top Tier Detergent Gasoline and a list of marketers, please go to the official website www.toptiergas.com.
■Recommendation of the use of cleaner burning gasoline
Cleaner burning gasoline, including reformulated gasoline that contains oxy- genates such as ethanol or MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) is available in many areas. Toyota recommends the use of cleaner burning gasoline and appropriately blended reformulated gasoline. These types of gasoline provide excellent vehicle performance, reduce vehicle emissions and improve air quality.
■Non-recommendation of the use of blended gasoline
●Use only gasoline containing up to 15%
ethanol. DO NOT use any flex-fuel or gasoline that could contain more than 15% etha- nol, including from any pump labeled E30, E50, E85 (which are only some examples of fuel containing more than 15% ethanol).
DO NOT use gasoline contain- ing more than 15% ethanol.
(30% ethanol)
(50% ethanol)
(85% ethanol)
●If you use gasohol in your vehicle, be sure that it has an octane rating no
lower than 87.
●Toyota does not recommend the use of gasoline containing methanol.
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
441
■Non-recommendation of the use of gasoline containing MMT
Some gasoline contains an octane enhancing additive called MMT (Methylcy- clopentadienyl Manganese Tricarbonyl). Toyota does not recommend the use of gasoline that contains MMT. If fuel containing MMT is used, your emission control system may be adversely affected. The malfunction indicator lamp on the instrument cluster may come on. If this happens, contact your Toyota dealer for service.
■If your engine knocks
●Consult your Toyota dealer. ●You may occasionally notice light knocking for a short time while accelerat-
ing or driving uphill. This is normal and there is no need for concern.
NOTICE
■Notice on fuel quality
●Do not use improper fuels. If improper fuels are used, the engine will be
damaged.
●Do not use leaded gasoline.
Leaded gasoline can cause damage to your vehicle’s three-way catalytic converters causing the emission control system to malfunction.
●Do not use gasohol other than the type previously stated.
Other gasohol may cause fuel system damage or vehicle performance problems.
●Using unleaded gasoline with an octane number or rating lower than the
level previously stated will cause persistent heavy knocking. At worst, this will lead to engine damage.
■Fuel-related poor driveability
If poor driveability is encountered after using a different type of fuel (poor hot starting, vaporization, engine knocking, etc.), discontinue the use of that type of fuel.
■When refueling with gasohol
Take care not to spill gasohol. It can damage your vehicle’s paint.
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
442
Tire information
Typical tire symbols
Full-size tire
Compact spare tire
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
443
10
11
Tire size (P. 445) DOT and Tire Identification Number (TIN)(P. 444) Uniform tire quality grading For details, see “Uniform Tire Quality Grading” that follows. Location of treadwear indicators(P. 334) Tire ply composition and materials Plies are layers of rubber-coated parallel cords. Cords are the strands which form the plies in a tire. Radial tires or bias-ply tires A radial tire has “RADIAL” on the sidewall. A tire not marked “RADIAL” is a bias-ply tire. TUBELESS or TUBE TYPE A tubeless tire does not have a tube and air is directly put into the tire. A tube type tire has a tube inside the tire and the tube maintains the air pressure. Load limit at maximum cold tire inflation pressure (P. 449) Maximum cold tire inflation pressure (P. 449) This means the pressure to which a tire may be inflated. Summer tires or all season tires (P. 338) An all season tire has “M+S” on the sidewall. A tire not marked “M+S” is a summer tire. “TEMPORARY USE ONLY” A compact spare tire is identified by the phrase “TEMPORARY USE ONLY” molded on its sidewall. This tire is designed for temporary emergency use only.
AVALON (U)_(OM41456U)
444
8-1. Specifications
Typical DOT and Tire Identification Number (TIN)
DOT symbol* Tire Identification Number (TIN) Tire manufacturer’s identifica- tion mark Tire size code Manufacturer’s optional type code (3 or 4 letters) Manufacturing week Manufacturing year
tire
*: The DOT symbol certifies that the tire conforms to applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards.
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
445
Tire size ■ Typical tire size information
The illustration indicates typical tire size.
Tire use (P = Passenger car, T = Temporary use) Section width (millimeters) Aspect ratio (tire height to section width) Tire construction code (R = Radial, D = Diagonal) Wheel diameter (inches) Load index (2 digits or 3 digits) Speed symbol (alphabet with one letter)
■ Tire dimensions Section width Tire height Wheel diameter
AVALON (U)_(OM41456U)
446
8-1. Specifications
Tire section names
10
11
Bead Sidewall Shoulder Tread Belt Inner liner Reinforcing rubber Carcass Rim lines Bead wires Chafer
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
447
Uniform Tire Quality Grading This information has been prepared in accordance with regulations issued by the National Highway Traffic Safety Administration of the U.S. Department of Transportation. It provides the purchasers and/or prospective purchasers of Toyota vehicles with information on uniform tire quality grading.
Your Toyota dealer will help answer any questions you may have as you read this information.
■ DOT quality grades
All passenger vehicle tires must conform to Federal Safety Require- ments in addition to these grades. Quality grades can be found where applicable on the tire sidewall between tread shoulder and maximum section width.
For example: Treadwear 200 Traction AA Temperature A
■ Treadwear
The treadwear grade is a comparative rating based on the wear rate of the tire when tested under controlled conditions on a speci- fied government test course.
For example, a tire graded 150 would wear one and a half (1 - 1/2) times as well on the government course as a tire graded 100. The relative performance of tires depends upon the actual condi- tions of their use. Performance may differ significantly from the norm due to variations in driving habits, service practices and differences in road characteristics and climate.
■ Traction AA, A, B, C
The traction grades, from highest to lowest, are AA, A, B and C, and they represent the tire’s ability to stop on wet pavement as measured under controlled conditions on specified government test surfaces of asphalt and concrete.
A tire marked C may have poor traction performance. Warning: The traction grade assigned to this tire is based on braking (straight ahead) traction tests and does not include cornering (turn- ing) traction.
AVALON (U)_(OM41456U)
448
8-1. Specifications
■ Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the highest), B, and C, representing the tire’s resistance to the generation of heat and its ability to dissi- pate heat when tested under controlled conditions on a specified indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can cause the material of the tire to degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead to sudden tire failure. Grade C corresponds to a level of performance which all passenger car tires must meet under the Federal Motor Vehicle Safety Stan- dard No. 109. Grades B and A represent higher levels of performance on the labo- ratory test wheel than the minimum required by law. Warning: The temperature grades of a tire assume that it is properly inflated and not overloaded. Excessive speed, underinflation, or excessive loading, either sepa- rately or in combination, can cause heat buildup and possible tire failure.
AVALON (U)_(OM41456U)
8-1. Specifications
449
Glossary of tire terminology
Tire related term
Meaning
Cold tire inflation pres- sure
Maximum pressure
inflation
Recommended tion pressure
infla-
Accessory weight
Curb weight
Maximum loaded vehi- cle weight
Normal weight
occupant
Occupant distribution
Tire pressure when the vehicle has been parked for three hours or more, or has not been driven more than 1 mile or 1.5 km under that condition The maximum cold inflated pressure to which a tire may be inflated, shown on the sidewall of the tire Cold tire inflation pressure recommended by a manufacturer The combined weight (in excess of those stan- dard items which may be replaced) of auto- matic transmission, power steering, power brakes, power windows, power seats, radio and heater, to the extent that these items are available as factory-installed equipment (whether installed or not) The weight of a motor vehicle with standard equipment, including the maximum capacity of fuel, oil and coolant, and if so equipped, air conditioning and additional weight optional engine The sum of: (a) Curb weight (b) Accessory weight (c) Vehicle capacity weight (d) Production options weight 150 lb. (68 kg) times the number of occupants specified in the second column of Table 1* that follows Distribution of occupants in a vehicle as speci- fied in the third column of Table 1* below
AVALON (U)_(OM41456U)
450
8-1. Specifications
Tire related term
Meaning
Production weight
options
Rim
Rim diameter (Wheel diameter) Rim size designation
Rim type designation
Rim width Vehicle weight capacity)
capacity load
(Total
Vehicle maximum load on the tire
Vehicle normal load on the tire
Weather side
Bead
Bead separation
The combined weight of installed regular pro- duction options weighing over 5 lb. (2.3 kg) in excess of the standard items which they replace, not previously considered in curb weight or accessory weight, including heavy duty brakes, ride levelers, roof rack, heavy duty battery, and special trim A metal support for a tire or a tire and tube assembly upon which the tire beads are seated
Nominal diameter of the bead seat
Rim diameter and width The industry manufacturer’s designation for a rim by style or code Nominal distance between rim flanges The rated cargo and luggage load plus 150 lb. (68 kg) times the vehicle’s designated seating capacity The load on an individual tire that is deter- mined by distributing to each axle its share of the maximum loaded vehicle weight, and dividing by two The load on an individual tire that is deter- mined by distributing to each axle its share of curb weight, accessory weight, and normal occupant weight (distributed in accordance with Table 1* below), and dividing by two The surface area of the rim not covered by the inflated tire The part of the tire that is made of steel wires, wrapped or reinforced by ply cords and that is shaped to fit the rim A breakdown of the bond between compo- nents in the bead
AVALON (U)_(OM41456U)
Tire related term
Meaning
8-1. Specifications
451
Bias ply tire
Carcass
Chunking
Cord
Cord separation
Cracking
CT
Extra load tire
Groove
Innerliner
Innerliner separation
Intended sidewall
outboard
A pneumatic tire in which the ply cords that extend to the beads are laid at alternate angles substantially less than 90 degrees to the centerline of the tread The tire structure, except tread and sidewall rubber which, when inflated, bears the load The breaking away of pieces of the tread or sidewall The strands forming the plies in the tire The parting of cords from adjacent rubber compounds Any parting within the tread, sidewall, or inner- liner of the tire extending to cord material A pneumatic tire with an inverted flange tire and rim system in which the rim is designed with rim flanges pointed radially inward and the tire is designed to fit on the underside of the rim in a manner that encloses the rim flanges inside the air cavity of the tire A tire designed to operate at higher loads and at higher inflation pressures than the corre- sponding standard tire The space between two adjacent tread ribs The layer(s) forming the inside surface of a tubeless tire that contains the inflating medium within the tire The parting of the innerliner from cord material in the carcass (a) The sidewall that contains a whitewall, bears white lettering, or bears manufac- turer, brand, and/or model name molding that is higher or deeper than the same molding on the other sidewall of the tire, or (b) The outward facing sidewall of an asym- metrical tire that has a particular side that must always face outward when mounted on a vehicle
AVALON (U)_(OM41456U)
452
8-1. Specifications
Tire related term
Meaning
Light truck (LT) tire
Load rating
Maximum load rating
Maximum permissible inflation pressure
Measuring rim
Open splice
Outer diameter
Overall width
Passenger car tire
Ply
Ply separation
Pneumatic tire
Radial ply tire
Reinforced tire
A tire designated by its manufacturer as pri-
marily intended for use on lightweight trucks
or multipurpose passenger vehicles
The maximum load that a tire is rated to carry
for a given inflation pressure
The load rating for a tire at the maximum per-
missible inflation pressure for that tire
The maximum cold inflation pressure to which
a tire may be inflated
The rim on which a tire is fitted for physical
dimension requirements
Any parting at any junction of tread, sidewall,
or innerliner that extends to cord material
The overall diameter of an inflated new tire
The linear distance between the exteriors of
the sidewalls of an inflated tire, including ele-
vations due to labeling, decorations, or protec-
tive bands or ribs
A tire intended for use on passenger cars,
multipurpose passenger vehicles, and trucks,
that have a gross vehicle weight rating
(GVWR) of 10,000 lb. or less.
A layer of rubber-coated parallel cords
A parting of rubber compound between adja-
cent plies
A mechanical device made of rubber, chemi-
cals, fabric and steel or other materials, that,
when mounted on an automotive wheel, pro-
vides the traction and contains the gas or fluid
that sustains the load
A pneumatic tire in which the ply cords that
extend to the beads are laid at substantially 90
degrees to the centerline of the tread
A tire designed to operate at higher loads and
at higher inflation pressures than the corre-
sponding standard tire
AVALON (U)_(OM41456U)
Tire related term
Meaning
8-1. Specifications
453
Section width
Sidewall
Sidewall separation
Snow tire
Test rim
Tread
Tread rib
Tread separation
Treadwear (TWI)
indicators
Wheel-holding fixture
The linear distance between the exteriors of the sidewalls of an inflated tire, excluding ele- vations due to labeling, decoration, or protec- tive bands That portion of a tire between the tread and bead The parting of the rubber compound from the cord material in the sidewall A tire that attains a traction index equal to or greater than 110, compared to the ASTM E- 1136 Standard Reference Test Tire, when using the snow traction test as described in ASTM F-1805-00, Standard Test Method for Single Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow-and Ice-Covered Surfaces, and which is marked with an Alpine Symbol ( on at least one sidewall The rim on which a tire is fitted for testing, and may be any rim listed as appropriate for use with that tire That portion of a tire that comes into contact with the road around a tire Pulling away of the tread from the tire carcass The projections within the principal grooves designed to give a visual indication of the degrees of wear of the tread The fixture used to hold the wheel and tire assembly securely during testing
tread section running circumferentially
*: Table 1 Occupant loading and distribution for vehicle normal load for
various designated seating capacities
AVALON (U)_(OM41456U)
454
8-1. Specifications
Designated seating capacity, Number of
occupants
2 through 4
5 through 10
11 through 15
16 through 20
Vehicle normal load, Number of occupants
Occupant distribution in a normally loaded
vehicle 2 in front
2 in front, 1 in second
seat
2 in front, 1 in second seat, 1 in third seat, 1
in fourth seat
2 in front, 2 in second seat, 2 in third seat, 1
in fourth seat
AVALON (U)_(OM41456U)
8-2. Customization
455
Customizable features
Your vehicle includes a variety of electronic features that can be personalized to suit your preferences. The settings of these fea- tures can be changed on the audio system screen or at your Toyota dealer. Some function settings are changed simultaneously with other func- tions being customized. Contact your Toyota dealer for further details.
Customizing vehicle features It is possible to customize certain vehicle features using the audio system.
Press the “APPS” button. Select “Setup” on the “Apps” screen and select “Vehicle”.
Various setting can be changed. Refer to the list of settings that can be changed for details.
Customizable Features
Vehicles with an audio system: Settings that can be changed using the audio system Settings that can be changed by your Toyota dealer
Definition of symbols: O = Available, — = Not available
AVALON (U)_(OM41456U)
456
8-2. Customization
Item
Function
Default set-
ting
Customized
setting
Operation signal (Emergency flashers) Operation signal (Buzzer) Operation buzzer vol- ume
door
Time elapsed before automatic lock function is activated if door is not opened after being unlocked
Open buzzer
door warning
Smart key system
Number of permissible times of continuous smart lock Wireless remote control
Unlocking operation
Smart key system and wire- less remote control (P. 108)
93,
Smart key sys- tem (P. 93)
Wireless remote control (P. 108)
On
On
Off
Off
O O
— O
Level 5
Off to level 7 O O
Off
60 seconds
30 seconds
O O
120 seconds
On
On
Off
Off
— O
— O
Twice
Unlimited — O
On
Off
— O
Driver's door unlocked in one step, all
doors
unlocked in two steps
All doors unlocked in one step.
O O
— O
— O
Off Off
Press twice One short
press
Press and hold (long)
Panic function
On
Trunk unlocking opera- tion
Press and hold (short)
AVALON (U)_(OM41456U)
8-2. Customization
457
Item
Function
Default set-
ting
Customized
setting
Unlocking using a key
Speed-detecting auto- matic door lock function Opening driver's door unlocks all doors Shifting gears unlocks all doors. Shifting gears to posi- tion other than P locks all doors. Trunk switch
opener main
to P
Driver's door unlocked in one step, all
doors
unlocked in two steps
Off
Off
On
On
All doors unlocked in one step.
— O
On
On
Off
Off
O O
O O
O O
O O
Activated
Deactivated — O
Driver’s seat movement when exiting the vehicle
Full
Off
Partial
O O
Doors linked to the driv- ing position memory recall function Time elapsed before the engine switch related messages on the multi- information display turn off
Driver’s door
All doors — O
30 seconds
60 seconds
— O
600 seconds
Door lock (P. 111)
Trunk (P. 114)
Driving position memory* (P. 119)
Engine switch (P. 159)
Turn signal lever (P. 169)
Times of flashing of the lane change signal flash- ers
Off
— O
AVALON (U)_(OM41456U)
458
8-2. Customization
Item
Function
Default set-
ting
Customized
setting
Light sensor sensitivity
Level 3
Level 1 to 5 O O
Automatic light con- trol system (P. 172)
Time elapsed before headlights automatically turn off after doors are closed
0 seconds
30 seconds
60 seconds
O O
90 seconds
Off
Off
O O
— O
Lights (P. 172, 176)
running
Daytime light system (except Canada) Automatic high beam*
On
On
AVALON (U)_(OM41456U)
8-2. Customization
459
Item
Function
Default set-
ting
Customized
setting
Interior tion control
lights
illumina-
On
Time elapsed before interior lights turn off*
15 seconds
Center console spot light Operation when the doors are unlocked Operation the after engine switch turned off you Operation when approach the vehicle with the electronic key on your person Ambient lights* Outer foot lights*
On
On
On
On
On On
Time elapsed before the outer foot lights turn off*
15 seconds
Illumination (P. 253)
— O
O O
— O
— O
— O
Off
Off
7.5 seconds 30 seconds
Off
Off
Off
Off
— O
— O — O
O O
Off Off Off 7.5
seconds
30
seconds
On
Off
— O
On
Off
— O
Level 3
Level 1 to 5 — O
when
Enable/disable opera- tion of the outer foot you lights approach the vehicle with the electronic key on your person* Enable/disable opera- tion of the outer foot lights when the doors are unlocked with the power door lock switch*
Instrument panel auto dimmer control
light
Instrument panel (P. 79)
AVALON (U)_(OM41456U)
460
8-2. Customization
Item
Function
Default set-
ting
Customized
setting
Automatic air condi- tioning sys- tem (P. 242) Touch but- ton (on the center panel) (P. 86, 242)
Rear sunshade* (P. 278)
A/C auto switch opera- tion
Auto
Manual
O O
Button sensor sensitivity
Level 3
Level 1 to 3 — O
Reverse operation
On
Off
— O
Time elapsed before the reverse operation fea- ture activates
0.7
seconds
0 second
0.9
seconds
1.2
seconds
— O
*: If equipped
CAUTION
■During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may collect and enter the vehicle. This may lead to death or a serious health hazard.
NOTICE
■During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while cus- tomizing features.
AVALON (U)_(OM41456U)
8-3. Items to initialize
461
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera- tion after such cases as the maintenance being performed on the vehicle:
Item
When to initialize
Reference
Message indicating mainte- nance is required
• After the maintenance is per-
formed
Tire pressure warning sys- tem
• When changing the tire size • When changing the tire infla- tion pressure by changing traveling speed or load weight, etc.
P. 310
P. 336
AVALON (U)_(OM41456U)
462
8-3. Items to initialize
AVALON (U)_(OM41456U)
For owners
463
Reporting safety defects
for U.S. owners........................ 464
Seat belt instructions
for Canadian owners
(in French) ............................... 465
SRS airbag instructions
for Canadian owners
(in French) ............................... 467
AVALON (U)_(OM41456U)
464
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi- tion to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800- 331-4331). If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot become involved in individual problems between you, your dealer, or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at 1-888-327-4236 to http:// www.safercar.gov ; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
(TTY: 1-800-424-9153); go
AVALON (U)_(OM41456U)
465
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual. See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité ● Déroulez la sangle diagonale de telle sorte qu’elle passe bien sur l’épaule, sans pour autant être en contact avec le cou ou glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le plus bas possible sur les han- ches.
● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos le plus droit possible et calez- vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Entretien et soin ■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon- neuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées ou exagérément usées.
AVALON (U)_(OM41456U)
466
ATTENTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desser- rés. N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune garan- tie de protection de l’occupant en cas d’accident.
AVALON (U)_(OM41456U)
467
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted from the SRS airbag section in this manual. See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc- tions in English.
◆ Coussins gonflables frontaux SRS
Le coussin gonflable conducteur/le coussin gonflable passager avant SRS Coussins gonflables de genoux SRS Participent à la protection du conducteur et du passager avant
AVALON (U)_(OM41456U)
468
◆ Coussins gonflables latéraux et rideau SRS
Coussins gonflables avant latéraux SRS Peuvent aider à protéger le torse des passagers avant Coussins gonflables arrière SRS latéraux Participent à la protection du haut du corps des occupants assis aux places arrière extérieures Coussins gonflables rideau SRS Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis aux places extérieures
AVALON (U)_(OM41456U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
469
10
de
Capteurs d’impact avant Coussins gonflables genoux Capteurs d’impact latéral (por- tes avant) Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force Coussin gonflable passager avant Coussins gonflables latéraux avant Coussins gonflables rideau Témoins BAG ON” et “AIR BAG OFF” Capteurs (avant) Coussins gonflables arrière
indicateurs
d’impact
latéral
“AIR
11
12
13
14
15
16
17
latéral
d’impact
Capteurs (arrière) Coussin gonflable conducteur Contacteur de boucle de cein- ture de sécurité conducteur Témoin d’alerte SRS Contacteur de boucle de cein- ture de sécurité passager avant Système de classification de l’occupant du siège passager avant (ECU et capteurs) Boîtier électronique de cous- sins gonflables
AVALON (U)_(OM41456U)
470
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI- GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU) des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers sur la base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des- sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l’occupation du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyro- techniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mou- vement des occupants.
AVALON (U)_(OM41456U)
471
ATTENTION
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les coussins gonflables SRS. Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre. ●Le conducteur et les passagers du véhicule doivent porter correctement
leur ceinture de sécurité. Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à utili- ser avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence consi- dérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le conducteur se trouve très près du coussin gonflable. L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille: Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous pla- cer à 10 in. (250 mm) de votre coussin gonflable conducteur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre l’axe du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons: • Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, sim- plement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des diffi- cultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.
AVALON (U)_(OM41456U)
472
ATTENTION
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
●Si vous attachez une rallonge de cein- ture de sécurité aux boucles de ceinture de sécurité avant, mais pas au pêne de la ceinture de sécurité, les coussins gonflables avant SRS détectent que le conducteur et le passager avant ont attaché leur ceinture de sécurité, alors même que ce n’est pas le cas. Dans ce cas, il se peut que les coussins gonfla- bles avant SRS ne se déploient pas correctement en cas de collision et vous risquez d’être tué ou grièvement blessé. Veillez à porter la ceinture de sécurité avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Éloignez le siège du passager avant au maximum du coussin gonflable et réglez le dossier de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les nourris- sons et les enfants trop petits pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient installés sur le siège arrière du véhicule et convenablement atta- chés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le coussin gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le siège du passager avant.
AVALON (U)_(OM41456U)
473
ATTENTION
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne vous appuyez pas contre le tableau de bord.
●Ne laissez pas un enfant rester debout devant le coussin gonflable SRS passa- ger avant ou bien s’asseoir sur les genoux du passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des siè- ges avant voyager avec un objet sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, contre le rail latéral de toit ou contre les montants avant, latéraux et arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller sur les sièges passagers en appui contre la porte ou sortir la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur le tableau de bord, la garniture du volant de direction et la partie inférieure du tableau de bord. Au déploiement des coussins gonfla- bles conducteur SRS, passager avant et genoux, tout objet risque de se trans- former en projectile.
AVALON (U)_(OM41456U)
474
ATTENTION
■Précautions concernant les coussins gonflables SRS
●Ne fixez rien aux portes, à la vitre du pare-brise, aux vitres latérales, aux montants avant et arrière, au rail latéral de toit et à la poignée d’assistance.
●Ne suspendez aucun cintre ni objet dur aux crochets à vêtements. En cas de déploiement des coussins gonflables rideau SRS, tous ces objets pour- raient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mortelles.
●Si un cache en vinyle recouvre la partie où le coussin gonflable de genoux
SRS se déploie, veillez à l’enlever.
●N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de déploiement des coussins gonflables latéraux SRS, car il risquerait d’en gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des coussins gonflables latéraux, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
●Ne faites pas subir de chocs ou de pressions excessives aux zones ren-
fermant les composants des coussins gonflables SRS. En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la garni- ture du volant et les garnitures de montants avant et arrière, sont abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.
AVALON (U)_(OM41456U)
ATTENTION
475
■Modification et mise au rebut des éléments du système de coussins
gonflables SRS Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule au rebut ou de procéder à l'une des modifications suivantes. Les coussins gonflables SRS peuvent être défaillants ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de graves blessures. ●Installation, dépose, démontage et réparation des coussins gonflables
SRS
●Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture, des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des
flancs de l’habitacle
●Installation d’un protège-calandre (pare-buffles, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige, de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule ●Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/récepteur radio
mobile ou un lecteur CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une per-
sonne atteinte d’un handicap physique
AVALON (U)_(OM41456U)
476
AVALON (U)_(OM41456U)
Index
477
What to do if...
(Troubleshooting) .................... 478
Alphabetical index ..................... 484
For details of equipment related to the audio/navigation system, refer to the “NAVIGATION AND MULTIMEDIA SYSTEM OWNER'S MANUAL”.
AVALON (U)_(OM41456U)
478
What to do if... (Troubleshooting)
What to do if... (Troubleshooting)
If you have a problem, check the following before contacting your Toyota dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
● If you lose your mechanical keys, new genuine mechanical keys
can be made by your Toyota dealer. (P. 91)
● If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft increases
significantly. Contact your Toyota dealer immediately. (P. 92)
The doors cannot be locked or unlocked
● Is the electronic key battery weak or depleted? (P. 350) ● Is the engine switch in IGNITION ON mode?
When locking the doors, turn the engine switch off. (P. 160)
● Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on your person.
● The function may not operate properly due to the condition of the
radio wave. (P. 102)
AVALON (U)_(OM41456U)
What to do if... (Troubleshooting)
479
The rear door cannot be opened
● Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is set. Open the rear door from outside and then unlock the child-protector lock. (P. 112)
The trunk lid is closed with the electronic key left inside