Download PDF Manual

D In freezing weather, be sure that the wiper blades are not fro- zen to the windshield or rear window before switching on the wipers. Attempting to operate the wiper with the blades frozen to the window glass could cause not only the wiper blades to be damaged but also the wiper motor to burn out. If the wiper blade is frozen to the window glass, be sure to operate the defroster or rear window defogger before turning on the wiper. D If the wipers stop during operation because of ice or some oth- er obstruction on the window, the wiper motor could burn out even if the wiper switch is turned off. If this occurs, promptly stop the vehicle in a safe place, turn the ignition switch to the “LOCK” position and clean the window glass to allow proper wiper opera- tion. D Use clean water if windshield washer fluid is unavailable. In areas where water freezes in winter, use SUBARU Windshield Washer Fluid or the equivalent. (See “Windshield washer fluid” section in chapter 10.) Also, when driving the vehicle when there are freezing tempera- tures, use non-freezing type wiper blades. D Do not clean the wiper blades with gasoline or a solvent, such as paint thinner or benzene. This will cause deterioration of the wiper blades.


– CONTINUED –


3-17


IMPREZA U.S.A. (E)


NOTE D The wiper operates only when the ignition switch is in the “ON” or “ACC” position. D Clean your wiper blades and window glass periodically with a washer solution to prevent streaking, and to remove accumulations of road salt or road film. Keep the washer button depressed at least for 1 second so that washer solution will be sprinkled all over the windshield or rear window. D Grease, wax, insects or other material on the windshield or the wiper blades results in jerky wiper operation and streaking on the glass. If you cannot remove those streaks after operating the washer or if the wiper operation is jerky, clean the outer surface of the windshield or rear window and the wiper blades using a sponge or soft cloth with a neutral detergent or mild-abrasive cleaner. After cleaning, rinse the window glass and wiper blades with clean water. The glass is clean if no beads form on the glass when you rinse with water. D If you cannot eliminate the streaking even after following this pro- cedure, replace the wiper blades with new ones. Refer to the “Wiper blade replacement” section (chapter 10) for replacement instruc- tions.


J Windshield wiper and washer switches


B Windshield wipers


HB2019BB


3-18


IMPREZA U.S.A. (E)


Instruments and controls


To turn the wipers on, push the wiper control lever down.


: Intermittent LO : Low speed HI : High speed


To turn the wipers off, return the lever to the “OFF” position.


B Mist (for a single wipe) For a single wipe of the wipers, pull the lever toward you. The wipers operate until you release the lever.


B Washer


HB2020BA


To wash the windshield, push the washer button at the end of the wip- er control lever. The washer fluid sprays until you release the washer button. The wipers operate while you push the button.


– CONTINUED –


3-19


IMPREZA U.S.A. (E)


J Rear window wiper and washer switch (if equipped)


HB2021BA


B Rear wiper To turn the rear wiper on, turn the knob on the end of the wiper control lever to the “ON” position. To turn the wiper off, return the knob on the end of the lever to the “OFF” position.


” position. The washer fluid sprays until you release the knob.


B Washer To wash the rear window while the rear wiper is operating, turn the knob on the end of the wiper control lever counterclockwise to the “ To wash the rear window when the rear wiper is not in use, turn the knob on the end of the wiper control lever clockwise to the “ ” position. The washer fluid sprays and the wiper operates until you re- lease the knob.


3-20


IMPREZA U.S.A. (E)


Rear window defogger switch


Instruments and controls


CAUTION


D Do not use sharp instruments or window cleaner containing abrasives to clean the inner surface of the rear window. They may damage the conductors printed on the window. D To prevent the battery from being discharged, do not operate the defogger continuously for any longer than necessary.


The rear window defogger operates only when the ignition switch is in the “ON” position.


Indicator light


HS0063


To turn on the defogger, push the switch. To turn it off, push the switch again. The indicator light located on the switch lights up while the rear window defogger is operating. The defogger will automatically shut off after about 15 minutes. If the win- dow clears before that time, push the switch to turn it off. It also turns off when the ignition switch is turned to the “ACC” or “LOCK” position. If defrosting or defogging is desired when you restart your vehicle, you have to push the switch to turn it on again.


– CONTINUED –


3-21


IMPREZA U.S.A. (E)


Horn


To sound the horn, push the horn pad.


OM-H0440


Mirrors


Always check that the inside and outside mirrors are properly adjusted before you start driving.


J Inside mirror


HG0019


The inside mirror has a day and night position. Pull the tab at the bottom of the mirror toward you for the night position. Push it away for the day position. The night position reduces glare from headlights.


3-22


IMPREZA U.S.A. (E)


J Outside mirrors


Instruments and controls


WARNING


Objects look smaller in a convex mirror (passenger side) and far- ther away than when viewed in a flat mirror. Do not use the con- vex mirror to judge the distances of vehicles behind you when changing lanes. Use the inside mirror (or glance backwards) to determine the actual size and distance of objects that you view in the convex mirror.


OM-H0080


B Adjusting mirrors To adjust the mirrors by hand, push where indicated by the arrows.


OM-H0081


– CONTINUED –


3-23


IMPREZA U.S.A. (E)


B Remote control mirror switch (if equipped) The remote control mirrors operate only when the ignition switch is in the “ON” or “ACC” position.


Direction control knob


Selection switch


HG0344


1. Press either end of the selection switch; “L” for the left and “R” for the right. 2. Move the direction control knob in the direction you want to move the mirror. 3. Return the selection switch to the neutral position to prevent unintentional operation.


The mirrors can also be adjusted manually.


3-24


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Ventilator Heating and air conditioning


Heater operation Air conditioner operation


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Operating tips for heater and air conditioner Air filtration system (if equipped)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . .


4-2
4-3
4-4
4-8
4-9
4-11


IMPREZA U.S.A. (E)


Ventilator


Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction


Oepn


Close


4-2


Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction


Oepn


Close


Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction


HS0070


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


Heating and air conditioning


Temperature control dial


Air inlet selec- tion lever


Air outlet control dial


Fan speed control lever


Air conditioner button


HS0071


B Air outlet control dial This dial has the following five positions:


: Air flows through the instrument panel outlets. : Air flows through the instrument panel outlets and the foot


outlets.


: Air flows through the foot outlets and some through the wind-


shield defroster outlets.


: Air flows through the windshield defroster outlets and foot


outlets.


: Air flows through the windshield defroster outlets.


B Temperature control dial This dial regulates the hot air flow from the heater over a range from the blue area (cool) to red area (warm).


B Fan speed control lever The fan operates only when the ignition switch is turned to the “ON” position. The fan speed control lever is used to select four fan speeds.


– CONTINUED –


4-3


IMPREZA U.S.A. (E)


B Air inlet selection lever


WARNING


Continued operaton in the “ dows. Switch to the “ dusty condition clears.


” position may fog up the win- ” position as soon as the outside


: Interior air is recirculated inside the passenger comparment. : Outside air is drawn into the passenger compartment.


B Air conditioner button (if equipped) The air conditioner operates only when the engine is running.


Push the air conditioner button while the fan is in operation to turn on the air conditioner. The indicator light will come on.


Push it again to turn off the air conditioner.


J Heater operation


B Defrosting or defogging the windshield


HS0072


HS0073


To direct warm air to the windshield and front door windows: 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Turn the temperature control dial all the way right. 4. Set the fan speed control lever to the highest speed.


” position.


” position.


4-4


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


Warm air also comes out from the right and left air outlets. To stop warm air flow from these outlets, turn the corresponding thumb-wheel to the “


” position.


B Heating and defrosting


HS0074


HS0075


To direct warm air toward the floor and the windshield: 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Set the temperature control dial to the most comfortable level. 4. Set the fan speed control lever to the desired speed.


” position.


” position.


Warm air also comes out from the right and left air outlets. To stop warm air flow from these outlets, turn the corresponding thumb-wheel to the “


” position.


– CONTINUED –


4-5


IMPREZA U.S.A. (E)


B Heating


HS0076


HS0077


To direct warm air toward the floor: 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2 Set the air outlet control dial to the “ 3. Set the temperature control dial to the most comfortable level. 4. Set the fan speed control lever to the desired speed.


” position.


” position


Warm air also comes out from the right and left air outlets. To stop warm air flow from these outlets, turn the corresponding thumb-wheel to the “


” position.


B Bi-level heating


HS0078


HS0079


This setting allows you to direct air of different temperatures from the instrument panel and outlets. The air from the foot outlets is slightly


4-6


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


warmer than from the instrument panel outlet. 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Set the temperature control dial to the desired temperature level. 4. Set the fan speed control lever to the desired speed.


” position.


” position.


Setting the temperature control dial fully turned to the red area or blue area decreases the temperature difference between the air from the instrument panel outlets and the air from the foot outlets.


B Ventilation


WARNING


Continued operaton in the “ dows. Switch to the “ dusty condition clears.


” position may fog up the win- ” position as soon as the outside


HS0080


HS0081


To force outside air through the instrument panel outlets: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Set the temperature control dial all the way left. 4. Set the fan speed control lever to the desired speed.


” position.


When driving on a dusty road, set the air inlet control lever to the “


” position.


– CONTINUED –


4-7


IMPREZA U.S.A. (E)


J Air conditioner operation


B Cooling or dehumidifying


ON position


HS0082


HS0081


For cooling and dehumidification of the passenger compartment, air flows through the instrument panel outlets: 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Push the air conditioner button on. 4. Set the temperature control dial to the blue area. 5. Set the fan speed control lever at the highest speed.


” position.


” position.


B Defrosting or defogging


CAUTION


The air conditioner compressor will not cycle on automatically when set the air outlet control dial to the “ ” position. In order to take advantage of the air conditioning system’s ability to dehumidify the air in the passenger compartment, it is also nec- essary to depress the air conditioner button.


4-8


4


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


ON position


HS0072


HS0073


To direct warm air to the windshield and front door windows: 1. Set the air inlet selection lever to the “ 2. Set the air outlet control dial to the “ 3. Push the air conditioner button on. 4. Set the temperature control dial to the red area. 5. Set the fan speed control lever at the highest speed.


” position.


” position.


Operating tips for heater and air conditioner


B Cleaning ventilator grille


Ventilator inlet grille


HG0083


Always keep the front ventilator inlet grille free of snow, leaves, or oth- er obstructions to ensure efficient heating and defrosting. Since the condenser is located in front of the radiator, this area should be kept


– CONTINUED –


4-9


IMPREZA U.S.A. (E)


clean because cooling performance is impaired by any accumulation of insects and leaves on the condenser.


B Efficient cooling after parking in direct sunlight After parking in direct sunlight, drive with the windows open for a few minutes to allow outside air to circulate into the heated interior. This re- sults in quicker cooling by the air conditioner. Keep the windows closed during the operation of the air conditioner for maximum cooling efficiency.


B Lubrication oil circulation in the refrigerant circuit Operate the air conditioner compressor at a low engine speed (at idle or low driving speeds) a few minutes each month during the off-sea- son to circulate its oil.


B Checking air conditioning system before summer season Check the air conditioner unit for refrigerant leaks, hose conditions, and proper operation each spring. This check is best performed by your SUBARU dealer.


B Cooling and dehumidifying in high humidity and low tempera-


ture weather condition


Under certain weather conditions (high relative humidity, low tempera- tures, etc.) a small amount of water vapor emission from the air outlets may be noticed during cooling or dehumidifying. This condition is nor- mal and does not indicate any problem with the air conditioning sys- tem.


B Air conditioner compressor shut-off when engine is heavily


loaded


To improve acceleration and gas mileage, the air conditioner com- pressor is designed to temporarily shut off during air conditioner op- eration whenever the accelerator is fully depressed. Such as during rapid acceleration or when driving on a steep upgrade.


B Refrigerant for your climate control system Your air conditioner uses ozone friendly refrigerant HFC134a. There- fore, the method of adding, changing or checking the refrigerant is different from the method for CFC12 (freon). Consult your SUBARU


4-10


IMPREZA U.S.A. (E)


Climate control


dealer for service. Repairs needed as a result of using the wrong re- frigerant are not covered under warranty.


Air filtration system (if equipped)


If your vehicle’s air conditioning system is equipped with a optional air filtration system, replace the filter element according to the replacement schedule shown below. This schedule should be followed to maintain the filter’s dust collection ability. Under extremely dusty conditions, the filter should be replaced more frequently. Since the filter element is a viscous type, it is unnecessary to clean or wash the element. It is recommended that you have your filter checked or replaced by your SUBARU dealer. For replacement, use only a genuine SUBARU air filter kit.


Replacement schedule:


Every 12 months or 7,500 miles (12,000 km) whichever comes first


NOTE The filter can influence the air conditioning, heating and defroster performance.


B Replacement procedure


Cooling unit


Filter cover and rubber seal


Screws


Old filter


HS0253


HS0254


1. Remove the filter cover by removing the two (2) screws. 2. Remove the old filter.


– CONTINUED –


4-11


IMPREZA U.S.A. (E)


Plastic tab


New filter


Cooling unit Rubber seal


Filter cover


Screws


HS0255


HS0256


3. Insert a new filter with the plastic tab facing forward. 4. Install rubber seal on the duct opening.


CAUTION


Make certain that the rubber seal is evenly seated on the duct opening.


5. Install the filter cover and secure with two (2) screws.


Center pillar


Caution label


Change label


HS0257


6. Fill out information on the small label supplied with the filter kit. 7. Attach small and large labels on the lower part of the center pillar.


4-12


IMPREZA U.S.A. (E)


Audio


Radio


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Antenna FM reception


AM/FM stereo radio with cassette player (if equipped)


Radio operation Cassette player operation Clock function


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Installation of accessories


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


5-2
5-2
5-2
5-3
5-3
5-9
5-11
5-12


IMPREZA U.S.A. (E)


Radio


J Antenna Before listening to the radio, extend the antenna to its full length for bet- ter reception and reproduction quality.


OM-H0115


J FM reception Although FM is normally static free, reception can be affected by the sur- rounding area, atmospheric conditions, station strength and transmitter distance. Buildings or other obstructions may cause momentary static, flutter or station interference. If reception continues to be unsatisfactory, switch to a stronger station.


5-2


IMPREZA U.S.A. (E)


Audio


AM/FM stereo radio with cassette player (if equipped)


The radio will operate only when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” positions.


Radio operation


Stereo indicator


Waveband indicator


Press station number


Frequency


DISP button


SCAN button


Tuning buttons


Tone and balance control button


Power switch and volume control


Preset buttons


FM/AM selection switch


HG0084


– CONTINUED –


5-3


IMPREZA U.S.A. (E)


J Power switch and volume control (ON/VOL)


Volume control


When the volume level is set at the level 18:


Power ON/OFF


HS0086


HS0087


The knob is used for both power (on/off) and volume control. The radio is turned on and off by pushing the knob and the volume is controlled by turning the knob. The volume control has total of 34 volume levels (V: 0 for minimum, V: 33
for maximum).


J Tone and balance control (TONE/BAL) The volume control knob normally function as volume control. This knob becomes a control for Bass, Treble, Fader or Balance when you select the appropriate tone and balance control mode. The “T/B” (Tone and balance) button is used for selecting the following control modes:


– Bass (low note) control – Treble (high note) control – Fader control (Volume balance control between front and rear


speakers)


– Balance control (Volume balance control between right and left


speakers)


To change control modes: Each brief press of the “T/B” button changes control modes in the following sequence starting from volume control mode. (When the radio is first turned on, the control mode is in the volume control.)


5-4


IMPREZA U.S.A. (E)


Volume Bass Treble Fader Balance (VOL) (BAS) (TRE) (FAD) (BAL)


Audio


B Bass control


Bass volume control indication


When the bass volume level is set at the level +6


HG0085


HG0086


Select the Bass control mode by pressing the “T/B” button. In the bass control mode, the display shows the indication as shown. The bass control has total of 13 volume levels (B: –6 for minimum, 0
for middle, B: +6 for maximum). Choose desired bass volume level by turning the volume control knob. The control function returns to vol- ume control mode after about 5 seconds.


B Treble control


Treble volume control indication


When the treble volume level is set at the level –6


HG0087


HG0088


– CONTINUED –


5-5


IMPREZA U.S.A. (E)


Select the Treble control mode by pressing the “T/B” button. In the treble control mode, the display shows the indication as shown. The treble control has total of 13 volume levels (TR: –6 for minimum, 0
for middle, TR: +6 for maximum). Choose desired treble volume level by turning the volume control knob. The control function returns to vol- ume control mode after about 5 seconds.


B Fader control


Fader control indication


When the fader setting is at the F12
(front maximum and rear minimum)


HG0089


HG0090


Select the Fader control mode by pressing the “T/B” button. In the fader control mode, the display shows the indication as shown. The fader control has total of 25 settings (F: 12 for front maximum and rear minimum, 0 for neutral, R: 12 for front minimum and rear maxi- mum). Choose desired setting by turning the volume control knob. The control function returns to volume control mode after about 5 se- conds.


5-6


IMPREZA U.S.A. (E)


B Balance control


Balance control indication


Audio


When the balance setting is at the L12 (left side maximum and right side mini- mum)


HG0091


HG0092


Select the Balance control mode by pressing the “T/B” button. In the balance control mode, the display shows the indication as shown. The balance control has total of 25 settings (L: 12 for left side maxi- mum and right side minimum, 0 for neutral, R: 12 for left side mini- mum and right side maximum). Choose desired setting by turning the volume control knob. The control function returns to volume control mode after about 5 seconds.


J FM/AM selection switch Use this switch to select either FM or AM reception. The display indi- cates which one is currently selected.


J Stereo indicator The stereo indicator “ST” will come on when an FM stereo broadcast is received.


J Manual tuning (TUNING) Press the tuning button marked “∧” to increase the tuning frequency and press the tuning button marked “∨” to decrease it. Each time the button is pressed, the frequency changes by 10 KHz in the AM mode and by 0.2 MHz in the FM mode. Constant pressure on the button causes a continuous change in the fre- quency.


– CONTINUED –


5-7


IMPREZA U.S.A. (E)


J Automatic tuning (SCN) Press the “SCN” button to change the radio to the SCAN mode. In this mode, the radio scans through the radio band until a station is found. The radio will stop at the station for five seconds while displaying the fre- quency, after which scanning will continue until the entire band has been scanned from the low end to the high end. Press the “SCN” button again to cancel the SCAN mode and to stop on any displayed frequency.


When the “SCN” button is pressed for automatic tuning, stations are scanned in the direction of low frequencies to high frequencies only. Automatic tuning may not function properly if the station reception is weakened by distance from the station or proximity to tall buildings and hills.


J Selecting preset stations Presetting a station with a preset button allows you to select that station in a single operation. Up to six AM and FM stations each may be preset.


J How to preset stations 1. Press the FM/AM selection switch to select either FM or AM reception. 2. Press the “SCN” button or tune the radio manually until the desired station frequency is displayed. 3. Press one of the preset buttons for at least two seconds to store the frequency. The frequency of the station will flash once on the display at this time. If the button is pressed for less than two seconds, the preced- ing selection will remain in memory.


NOTE If the connection between the radio and battery is broken for any reason such as vehicle maintenance or radio removal, all stations stored in the preset buttons are cleared. If this occurs, it is neces- sary to reset the preset buttons.


5-8


IMPREZA U.S.A. (E)


Cassette player operation


Tape travel indicator


Audio


Cassette player operation indicator


Metal tape indicator NR indicator


Cassette slot


Stop and eject button


Fast forward/ Rewind button (Program switching buttons)


Tape program sensor button


Metal tape button


NR button


HG0093


NOTE D Only use good quality cassettes (cassettes longer than C-90 are not recommended). D Put cassettes back in their boxes immediately after use to protect them from dust and dirt and to prevent the tape from unwinding. D Never expose cassettes to heat, direct sunlight or moisture. D Clean the tape head (once or twice a month) using a wet-type cleaning cassette.


J Cassette slot Insert a cassette with the exposed tape side facing to the right. After in- sertion, playback starts.


J Tape travel indicators These indicate the direction the cassette tape is moving. " : indicates that the top side of the cassette is being played back. A : indicates that the bottom side of the cassette is being played back. – CONTINUED –


5-9


IMPREZA U.S.A. (E)


J Program switching buttons (PROG) When the program switching buttons (“ ” buttons) are pressed at the same time during playback, the tape travel indicators will switch and the player will begin playing back the opposite side of the tape. The same mechanism is automatically activated when the end of the tape is reached. This allows the opposite side of the tape to play, providing continuous playback.


” and “


J Fast-forward button ” button in the same To fast-forward the tape, press the “ direction to the tape travel indicator. To stop fast-forwarding, lightly press the opposite side of the “


” button.


” or “


” or “


J Rewind button To rewind the tape, press the “ ” button in the opposite direction to the tape travel indicator. To stop rewinding, lightly press the opposite side of the “


” button.


” or “


” or “


” button is pressed, play back stops and the cassette tape is


J Stop and eject button ( When “ ejected. Before the ignition switch turn to the “OFF” position, eject the tape from the player. Always make certain that you remove the cassette tape.


J Tape program sensor button (TPS) Press “TPS” button during playback to return to the beginning of the cur- rent selection or to skip to the beginning of the next selection. To use this function, press the “TPS” button to turn on the “TPS” indicator. If the fast- forward button (FF) is then pressed, the player advances the tape to the beginning of the next selection and starts playing it. If the rewind button (REW) is pressed instead, the player rewinds the tape to the beginning of the current selection and starts replaying it. The “TPS” function may not operate properly under the following conditions:


D When the recording level is low. D When there are long pauses in the middle of a selection.


5-10


IMPREZA U.S.A. (E)


Audio


D When the tape contains verbal material such as conversations. D When the blanks between selections are shorter than five seconds. D When there are no blanks between selections (live concerts, etc.).


J Dolby NR button (BNR) Press “BNR” button when playing tapes recorded using the Dolby NR system*. The “BNR” indicator will light up and high-frequency noise on the tape will be reduced for clearer sound reproduction.


* Noise reduction system manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby” and the double-D Symbol are trade marks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.


J Metal tape button (MTL) Press the “MTL” button when playing a metal or CrO2 tape.


Clock function The radio has a built-in clock function that displays the time when the ignition switch is turned either to “ACC” or “ON”.


“DISP” buttons


Tuning buttons


HG0094


J Display mode You can select either the time display mode or function display mode by pressing the “DISP/CLK” button when the ignition switch is either “ACC”


– CONTINUED –


5-11


IMPREZA U.S.A. (E)


or “ON” position.


B Time display mode When the time display mode is selected, the time display takes prior- ity of the function display. The time is shown on the display whenever the ignition switch is “ACC” or “ON” position. When the radio is turned on or the station is changed during the time display mode, the time display is replaced by the frequency display. However, after the frequency has been displayed for five seconds, it is replaced by the time display again.


B Function display mode When the function display mode is selected, the time is not shown on the display. The display indicates the current function only. When the radio is turned off during the function display mode, the back-up light on the display goes out.


J Setting the time 1. Turn the ignition switch to “ACC” or “ON”. 2. To adjust hour: Press the “DISP” button and the “TUNING” button indicated with “∨” together to advance the hours in one-hour increments. Keeping the buttons pressed advances the hours quickly. 3. To adjust minute: Press the ”DISP” button and the “TUNING” button indicated “∧” together to advance the minutes in one-minute increments. Keeping the buttons pressed advances the minutes quickly.


NOTE If the connection between the radio and battery is broken for any reason such as vehicle maintenance or radio removal, the time set- ting will be cleared. If this occurs, it is necessary to reset the time.


Installation of accessories


Always consult your SUBARU dealer before installing a citizen band ra- dio or other transmitting device in your vehicle. Such devices may cause the electronic control system to malfunction if they are incorrectly installed or if they are not suited for the vehicle.


5-12


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


Sun visors


Vanity mirror (if equipped)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Storage compartment


Glove compartment Center console Dashboard storage compartment Coin tray Cup holder Accessory power socket Cigarette lighter (if equipped) Ashtray Coat hook Interior light Dome/Rear map reading light (if equipped) Spotlight (if equipped) Gauge pack (if equipped) Luggage cover (Wagon only) Shopping bag hook (Wagon only) Cargo anchorage eyelets (if equipped) Maintenance tools


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


6-2
6-2
6-2
6-3
6-3
6-5
6-5
6-6
6-7
6-9
6-10
6-12
6-12
6-13
6-15
6-16
6-25
6-27
6-27
6-28


IMPREZA U.S.A. (E)


Sun visors


HG0021


HG0022


To block out glare, swing down the visors. To use the sun visor at a side window, swing it down and move it sideways.


J Vanity mirror (if equipped) To use the vanity mirror, swing down the passenger side visor.


Storage compartment


CAUTION


D Always keep the storage compartment closed while driving to reduce the risk of injury in the event of sudden stops or an acci- dent. D Do not store spray cans, containers with flammable or corro- sive liquids or any other dangerous items in the storage compart- ment.


6-2


IMPREZA U.S.A. (E)


J Glove compartment


Interior equipment


Unlock


Lock


HS0090


To open the glove compartment, pull the handle. To close it, push the lid firmly upward. To lock the glove compartment, insert the master key and turn it clock- wise. To unlock it, insert the masterkey and turn it counterclockwise.


J Center console


To open the lid, pull up the lock release.


HS0279


– CONTINUED –


6-3


IMPREZA U.S.A. (E)


B Lid tray


WARNING


Objects must not be placed on the lid tray while the vehicle is moving. In the event of sudden braking, sudden steering, or a collision, objects on the lid tray could be thrown toward the vehicle’s occupants and could cause injuries.


CAUTION


If drinks are placed on the tray, take care to prevent them from spilling. Spilled liquids, if hot, could burn passengers and liquids of any kind could damage the vehicle’s interior trim and/or electri- cal equipment.


HG0357


When the lid of the center console is fully opened, it can be used as a tray on which small objects can be placed.


6-4


IMPREZA U.S.A. (E)


J Dashboard storage compartment


Interior equipment


Push


HS0094


To open the dashboard compartment, push the button and pull up on the lid. Be sure to close the compartment fully before driving.


J Coin tray


To open the coin tray, pull the upper edge of the lid.


HS0096


– CONTINUED –


6-5


IMPREZA U.S.A. (E)


Cup holder


CAUTION


D When not in use, always keep the holder stored while driving to reduce the risk of injury in the event of a sudden stop or an accident. D Do not pick up a cup from the cup holder or put a cup in the holder while you are driving, as this may distract you and lead to an accident. D Take care to avoid spills. Beverages, if hot, might burn you or your passengers. Spilled beverages may also damage upholstery, carpets or audio equipment.


B Driver’s cup holder


For small cap


For large cap


HS0097


HS0098


To use the cup holder, pull it out to the first click stop. If you want to use a larger cup, pull it out farther until it stops.


6-6


IMPREZA U.S.A. (E)


B Front passenger’s cup holder


Interior equipment


HS0305


HG0306


The front passenger’s cup holder is built in the center console. To use the cup holder, open the lid of the console and open the holder. When not in use, fold the holder and close the lid.


Accessory power socket


B Electrical power socket located on the lower part of the instru-


ment panel


CAUTION


The electrical power socket located on the lower part of the instrument panel is designed to use only a SUBARU genuine cig- arette lighter plug. Do not use non-genuine cigarette lighter plugs or any “plug-in” type electrical accessories in the socket. Doing so may cause a short-circuit and overheating, resulting in a fire. Refer to the “Cigarette lighter” section in this chapter.


B Accessory power socket in the luggage compartment (if


equipped)


CAUTION


D Do not attempt to use a cigarette lighter in the accessory power socket.


– CONTINUED –


6-7


IMPREZA U.S.A. (E)


D Do not place any foreign objects, especially metal ones such as coins or aluminum foil, into the accessory power socket. That could cause a short circuit. Always put the cap on the accessory power socket when it is not in use. D Use only electrical appliances which are designed for 12V DC and which consume less than 120W. Overloading the accessory power socket can cause a short circuit. Do not use double adapt- ers or more than one electrical appliance. D If the plug on your electric appliance is either too loose or too tight for the accessory power socket, this can result in a poor contact or cause the plug to get stuck. Only use plugs that fit properly in the accessory power socket. D Use of an electric appliance in the accessory power socket for a long period of time while the engine is not running can cause battery discharge.


HG6000BA


The accessory power socket is located on the right side of the lug- gage compartment. Electrical power (12V DC) from the battery is on tap at the socket when the ignition switch is either in the “ACC” or “ON” position. You can use an in-car use electrical appliance by connecting it to the socket.


6-8


IMPREZA U.S.A. (E)


Cigarette lighter (if equipped)


Interior equipment


CAUTION


The electrical power socket located on the lower part of the instrumnet panel is designed to use only a SUBARU genuine cig- arette lighter plug. Do not use non-genuine cigarette lighter plugs or any “plug-in” type electrical accessories in the socket. Doing so may cause a short-circuit and overheating, resulting in a fire.


HG0299


The electrical power socket located on the lower part of the instrument panel can only be used as cigarette lighter socket. A cigarette lighter plug is an optional accessory. It is available from your SUBARU dealer. If smoking is not desired, always put the cap on the socket to prevent any foreign object from entering it.


B Cigarette lighter (if equipped)


WARNING


To avoid being burned, never grasp the lighter by the end with the heating element. Doing so could result in injury and could also damage the heating element.


– CONTINUED –


6-9


IMPREZA U.S.A. (E)


CAUTION


Do not hold the lighter pushed in, because it will overheat.


HS0106


The cigarette lighter operates only when the ignition switch is in the “ON” and “ACC” positions. To use the cigarette lighter, push in the knob and wait a few moments. It will automatically spring up when ready for use.


Ashtray


CAUTION


Do not use ashtrays as waste receptacles or leave a lighted ciga- rette in an ashtray. This could cause a fire.


B Front ashtray Fully close the ashtray after using it to help reduce residual smoke.


6-10


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


To open the ashtray, pull the lid out.


HS0107


To remove the ashtray for cleaning, open it and pull it out while push- ing the inner plate down.


B Rear ashtray The ashtray is located at the back of the center console for use by rear seat passengers.


To open the ashtray, pull the upper edge of the lid. Fully close the ashtray after using it to help reduce residual smoke.


To remove the ashtray for cleaning, open it and pull it out while push- ing the inner plate down.


HG0307


– CONTINUED –


6-11


IMPREZA U.S.A. (E)


Coat hook


CAUTION


Never hang anything on the coat hook that might obstruct the driver’s view or that could cause injury in sudden stops or in a collision. And do not hang items on the coat hook that weigh 2.2
lb (1 kg) or more.


OM-H0132


Interior light


OM-H0133


The interior light switch has three positions: ON: The light stays on continuously.


6-12


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


Middle position: The light comes on only when any door is opened. OFF: The light stays off.


When leaving your vehicle, make sure the light is turned off to avoid bat- tery discharge.


Dome/Rear map reading light (if equipped)


CAUTION


D Do not use excessive force or sharp objects to activate the switches. D Do not spray cleaner directly on the dome light lens or the switches. D Remove the lens and use a damp cloth to clean the switch sur- faces.


1 Map light 2 MAP light dimmer switch 3 Main dome light 4 MAP light ON/OFF switch


5 OFF switch 6 DOOR switch 7 ON switch


HB6012BB


– CONTINUED –


6-13


IMPREZA U.S.A. (E)


B Dome light ON mode: Pressing the “ON” switch 7 will turn on main dome light. DOOR mode: Pressing the “DOOR” switch 6 will allow all three lights to fully illuminate when door is opened and then fade out once door is closed. OFF mode: Pressing the “OFF” switch 5 will prevent all lights from illuminating when the door is opened.


B Rear map reading light n Turn ON or OFF Press the “MAP ON/OFF” switch 4 once to turn on the map light at full intensity. Press a second time to turn it off.


n Map light dimming This area 2 will vary the intensity of the map light depending on which dimming zone area is pressed.


NOTE D The switch color will change to indicate position setting. Green indicates current switch while the other switches will be Red. (Map light switches will be Yellow regardless of setting). D Switch indicator lights will shut off when not in use, but will come back on when any switches are touched. D The light assembly is equipped with a time delayed-off feature. The lights will remain on for a few seconds after all vehicle doors are closed. D If a map light is in use and the door is opened, the map light will maintain its current setting even after the door is closed. D The light assembly is equipped with a 1 hour sleep mode timer that will turn off any light that may be accidentally left on. Touch- ing any switch will reactivate the unit and allow for continued op- eration.


6-14


IMPREZA U.S.A. (E)


Spotlight (if equipped)


Interior equipment


OM-H0134


To turn on the spotlight, push the switch. To turn it off, push the switch again.


When leaving the vehicle, make sure the light is turned off to avoid bat- tery discharge.


– CONTINUED –


6-15


IMPREZA U.S.A. (E)


Gauge pack (if equipped)


CAUTION


Never attempt to adjust any instrument settings while driving. Do- ing so may lead to an accident.


The gauge pack displays following information. D Compass direction D Barometric pressure D Altitude D Outside temperature


B Display


HS6004BB


D The display operates when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” position. D The display brightness can be adjusted by pressing the “LIGHT CONTROL” button repeatedly to change from dim to bright to off.


6-16


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


HS6005BB


B Measurement unit selection (Default setting is English units) The following procedure is required to select measurement units other than English.


1. Turn on the ignition switch to the “ACC” position and the display shows the default English measurement units. 2. Depress the “ADJ” switch for 5 seconds or more and the display will show “DEVIATION” together with the “5” and “W”.


HS6006BB


– CONTINUED –


6-17


IMPREZA U.S.A. (E)


HS6007BB


3. Change the measurement units by pressing the “MODE” switch until the proper mode appears. 4. Press the “ADJ” switch to save your selection.


NOTE D If the setting is not completed in 30 seconds, the display will return to the initial mode. D When the battery is disconnected, you may have to perform this operation again to reset to the desired units.


B Compass The compass displays eight (8) directions.


HS6008BB


6-18


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


NOTE The compass may be affected by interference in the magnetic field. (For example natural and artificial causes like tunnels, sub- ways, sub-stations, railways, and so forth may affect compass operation.)


n Compass setting


1. Deviation setting


HS6006CB


Depending on your location, the following adjustment is required due to the difference between magnetic and geographic North. Refer to


HS6009AB


– CONTINUED –


6-19


IMPREZA U.S.A. (E)


the map shown above for the setting most appropriate for your loca- tion. 1) Press the “ADJ” switch for 5 seconds or more. 2) Press the “YSET” or “B” to obtain the correct setting. “YSET”: “0” & “W”, “5” & “E”, “10” & “E”, ... “B”: “10” & “W” → “15” & “W”, ... 3) Press the “ADJ” switch again to save the setting and return the system to the original display.


2. Direction setting If the vehicle icon is blinking at any time, the following adjustment is required to recalibrate the compass.


NOTE This will happen due to the magnetic field interference as described previously.


HS6010BA


HS6011BB


1) Press the “ADJ” switch for the compass setting mode.


NOTE D The compass starts blinking in this mode. D This mode can be canceled by pressing the “ADJ” switch again.


2) Make certain that it is safe to do so and then drive the vehicle in a circle until the compass stops blinking. You may have to complete more than one circle to perform this calibration.


6-20


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


NOTE D When setting is completed, all blinking disappears. D The setting mode is automatically cancelled if the “ADJ” switch is pressed in the middle of setting or if the setting is not completed within 2 minutes.


The motion indicator bars move in two patterns according to the vehicle speed.


HS6012BB


1. 1.8 mile/h (2.8 km/h) of vehicle speed ... 1 second interval bar motion. 2. 12.5 mile/h (20 km/h) or more of vehicle speed ... 0.5 second inter- val bar motion.


NOTE D When the vehicle stops, the motion indicator bars will return to their original position. D When the vehicle is driven in reverse, the motion bars move in the same pattern as when driving forward.


– CONTINUED –


6-21


IMPREZA U.S.A. (E)


B Barometer


HS6004CB


The display compartment.


indicates atmospheric pressure


in


the passenger


Range: 21.26 to 30.86 inHg or 720 to 1045 hpa


NOTE D The reading may change during air-conditioner operation, door window operation, driving in a tunnel, and so forth. D All barometric readings reported in local weather reports are corrected to a sea-level reading regardless of altitude. The Gauge Pack displays true local air pressure and hence may differ signifi- cantly from local weather reports (especially at higher altitudes). The barometer is not adjustable. D Since air pressure changes with altitude, the barometric read- ing will vary when the vehicle is moving up or down an incline. For accurate barometric trending, the vehicle should be station- ary.


B Altimeter The altimeter has two modes, Standard elevation mode and Relative elevation mode.


6-22


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


HS6013BB


HS6014BB


n Standard elevation mode The “MODE” switch changes the barometer to the standard elevation mode of the altimeter. The altimeter indicates the “sea level” elevation.


Range: –660 to 9200 ft (–200 to 2800 m) at a pitch of 20 ft or 10 m in metric measurement units. Adjustment: In order to get a precise elevation, manually correct the altimeter when the current elevation is known.


“YSET”: 20 ft increase or 10 m increase in metric measurement units. “B”: 20 ft decrease or 10 m decrease in metric measurement units.


– CONTINUED –


6-23


IMPREZA U.S.A. (E)


NOTE D The indication may change during air-conditioner operation, door window operation, driving in a tunnel, and so forth. D Adjustable elevation is ±780 ft (±300 m). D To cancel the adjustment and return to the default altimeter reading, press the “YSET” and “B” switch together for 1 second or more.


n Relative elevation mode


HS6015BB


The altimeter indicates the relative elevation. 1. The “MODE” switch changes the standard elevation mode to the relative elevation mode. 2. Press the “YSET” switch for the “0” ft” (“0 m”) setting. 3. The display shows the current elevation relative to the starting elevation.


Range: up to 9800 ft (3000 m) at a pitch of 20 ft (5 m)


6-24


IMPREZA U.S.A. (E)


B Outside temperature gauge


Interior equipment


HS6004DB


The indication shows the outside temperature.


NOTE Indication range: –40°F to 140° F (–40°C to 60°C) If the temperature is beyond the range, the maximum number is shown.


Luggage cover (Wagon only)


WARNING


Do not place anything on the extended cover. Putting excessive weight on the extended cover can break it and an object on the cover could tumble forward in the event of a sudden stop or colli- sion. This could cause serious injury.


CAUTION


Be careful not to scratch the rear gate stay when using the lug- gage cover. The scratch on the stay could cause the rear gate to incomplete opening.


The luggage cover is provided for covering the cargo area and to pro-


– CONTINUED –


6-25


IMPREZA U.S.A. (E)


tect its contents from direct sunlight. This cover is detachable to make room for additional cargo.


B Using the cover


HG0097


HG0098


To extend the cover, pull the end of the cover out of the cover hous- ing, then insert its hooks into the catches as shown. To rewind it, un- hook it from the catches and it will rewind automatically. You should hold on to the cover and guide it back into the cover housing while it is rewinding.


B To remove the cover housing


Match mark


HG0099,


HG0190


1. Rewind the cover. 2. Pull either sleeve on the end of the cover housing to shorten its length.


6-26


IMPREZA U.S.A. (E)


Interior equipment


3. Take it off the retainer. 4. Store the cover housing in the cargo area.


B To install the cover housing 1. Pull either sleeve on the end of the cover housing to shorten the cover’s length. 2. Insert the projections located on the both ends of the sleeve into the recesses of the retainers.


Shopping bag hook (Wagon only)


HG0191


The shopping bag hook is attached to the left side of the cargo area. You can hook a light shopping bag or something similar on it.


Cargo anchorage eyelets (if equipped)


CAUTION


The cargo anchorage eyelets are designed only for securing light cargo. Never try to secure the cargo which weights more than the load capacity of the anchorage eyelets. The maximum load capacity is about 44 lbs (20 kg) per eyelet.


– CONTINUED –


6-27


IMPREZA U.S.A. (E)


Anchorage eyelets


HG0192


The cargo area is equipped with four anchorage eyelets so that cargo can be secured with a luggage net or ropes.


When using the anchorage eyelets, raise them up from under the cutouts of the luggage compartment mat. When not in use, put the eyelets down into the storing recesses.


Maintenance tools


OM-H0142


Your vehicle is equipped with the following maintenance tools:


Screwdriver Wheel nut wrench Wheel cover remover (for vehicles equipped with wheel covers)


6-28


IMPREZA U.S.A. (E)


Starting and operating


New vehicle break-in driving – the first 1,000 miles


(1,600 km)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Fuel requirements State emission testing (U.S. only) Engine exhaust gas (Carbon monoxide) Catalytic converter Fuel economy hints Preparing to drive Driving in foreign countries Periodic inspections Ignition switch


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Key reminder chime Key interlock release (AT vehicles only)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Starting the engine Stopping the engine Manual transmission Automatic transmission


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Selector lever Shift lock release


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Rear viscous limited slip differential (For RS models) Steering


Tilt steering wheel Power steering


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . .


Cruise control (if equipped) Parking your vehicle Braking


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Braking tips Brake system Disc brake pad wear warning indicators


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


ABS (Anti-Lock Brake System) (if equipped) Driving tips for AWD vehicles Off road driving Winter driving


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Snow tires Tire chains Rocking the vehicle


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


7-3
7-4
7-6
7-7
7-8
7-9
7-10
7-10
7-10
7-11
7-13
7-13
7-14
7-16
7-16
7-19
7-20
7-24
7-26
7-26
7-26
7-27
7-28
7-30
7-32
7-32
7-33
7-34
7-34
7-37
7-38
7-41
7-45
7-45
7-46


IMPREZA U.S.A. (E)


7-46
7-47
7-48


7-48
7-49
7-51


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Corrosion protection Loading your vehicle


Vehicle capacity weight GVWR and GAWR (Gross Vehicle Weight Rating and Gross


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Axle Weight Rating)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Trailer towing


Trailer hitches


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


7-2


IMPREZA U.S.A. (E)


Starting and operating


New vehicle break-in driving – the first 1,000 miles (1,600 km)


The performance and long life of your vehicle are dependent on how you handle and care for your vehicle while it is new. Follow these instructions during the first 1,000 miles (1,600 km): D Do not race the engine.


B Break-in engine speed limit D Vehicle with tachometer Never exceed 4,000 rpm engine speed except for brief acceleration in an emergency. D Vehicle without tachometer (for manual transmission) Do not exceed the speed limits below for each gear position except for brief acceleration in an emergency.


1st


20 (30)


2nd


30 (50)


3rd


50 (80)


mph (km/h)


4th


65 (105)


D Vehicles without tachometer (for automatic transmission) Try to drive at moderate speeds while accelerating and braking smoothly. Proper gears are selected automatically according to the driving conditions.


D Do not drive at one constant engine or vehicle speed for a long time, either fast or slow. D Avoid starting suddenly and rapid acceleration, except in an emer- gency. D Avoid hard braking, except in an emergency.


The same break-in procedures should be applied to a newly-installed or overhauled engine or when brake pads or brake linings are replaced with new ones.


– CONTINUED–


7-3


IMPREZA U.S.A. (E)


Fuel requirements


B Fuel octane rating Your engine is designed to use only unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher. This octane rating is the average of the Re- search Octane and Motor Octane numbers and is commonly referred to as the Anti Knock Index (AKI). Using a gasoline with a lower octane rating can cause persistent and heavy knocking, which can damage the engine. Do not be concerned if your vehicle sometimes knocks lightly when you drive up a hill or when you accelerate. See your dealer or a qualified service techni- cian if you use a gasoline with the specified octane rating and your vehicle knocks heavily or persistently.


B Unleaded gasoline The neck of the fuel filler pipe is designed to accept only an unleaded gasoline filler nozzle. Under no circumstances should leaded gaso- line be used because it will damage the emission control system and may impair driveability and fuel economy.


B Gasoline for California-certified LEV If your vehicle is a California-certified Low Emission Vehicle (LEV) as indicated on the underhood tune-up label, it is designed to optimize engine and emission control system performance with gasoline that meets California low sulfer specifications. Your vehicle will operate on gasoline meeting Federal specifications.


B Gasoline for cleaner air


CAUTION


Do not let fuel spill on the exterior surfaces of the vehicle. Fuels containing alcohol may cause paint damage, which is not cov- ered under the SUBARU Limited Warranty.


Your use of gasoline with detergent additives will help prevent depos- its from forming in your engine and fuel system. This helps keep your engine in tune and your emission control system working properly,


7-4


IMPREZA U.S.A. (E)


Starting and operating


and is a way of doing your part for cleaner air. If you continuously use a high quality fuel with the proper detergent and other additives, you should never need to add any fuel system cleaning agents to your fuel tank.


Many gasolines are now blended with materials called oxygenates. Use of these fuels can also help keep the air cleaner. SUBARU ap- proves the use of oxygenated blend fuels, such as MTBE (Methyl Ter- tiary Butyl Ether) or ethanol (ethyl or grain alcohol). The blended fuels should contain no more than 15% MTBE or 10% ethanol for the proper operation of your SUBARU. In addition, some gasoline suppliers are now producing reformulated gasolines, which are designed to reduce vehicle emissions. SUBARU approves the use of reformulated gasoline.


If you are not sure what the fuel contains, you should ask your service station operators if their gasolines contain detergents and oxygenates and if they have been reformulated to reduce vehicle emissions.


As additional guidance, only use fuels suited for your vehicle as ex- plained below.


D Fuel should be unleaded and have an octane rating no lower than that specified in this manual. D Methanol (methyl or wood alcohol) is sometimes mixed with un- leaded gasoline. Methanol can be used in your vehicle ONLY if it does not exceed 5% of the fuel mixture AND if it is accompanied by sufficient quantities of the proper cosolvents and corrosion in- hibitors required to prevent damage to the fuel system. Do not use fuel containing methanol EXCEPT under these conditions. D If undesirable driveability problems are experienced and you suspect they may be fuel related, try a different brand of gasoline before seeking service at your SUBARU dealer. D Fuel system damage or driveability problems which result from the use of improper fuel are not covered under the SUBARU Lim- ited Warranty.


– CONTINUED–


7-5


IMPREZA U.S.A. (E)


State emission testing (U.S. only)


WARNING


Testing of an All Wheel drive vehicle must NEVER be performed on a single two-wheel dynamometer. Attempting to do so will result in uncontrolled vehicle movement and may cause an acci- dent or injuries to persons nearby.


CAUTION


Resultant vehicle damage due to improper testing is not covered under the SUBARU Limited Warranty and is the responsibility of the state inspection program or its contractors or licensees.


At state inspection time, remember to tell your inspection or service station in advance not to place your SUBARU AWD vehicle on a two- wheel dynamometer. Otherwise, serious transmission damage will result.


Some states have started using dynamometers in their state inspection programs in order to meet their obligation under federal law to implement stricter vehicle emission standards to reduce air pollution from cars. A dynamometer is a treadmill or roller-like testing device that allows your car’s wheels to turn while the car remains in one place. Depending on the severity of a state’s air pollution problems, the states must adopt either a “basic” or “enhanced” vehicle emission inspection test. Nor- mally, a portion of the basic emission test consists of an emission inspector inserting an analyzer probe into the exhaust pipe of an idling vehicle for a short period of time. States with more severe air pollution problems are required to adopt an enhanced vehicle emission test. This test simulates actual driving conditions on a dynamometer and permits more accurate measurement of tailpipe emitted pollution than the basic emission test.


The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and states using two- wheel dynamometers testing programs have


their emission


in


7-6


IMPREZA U.S.A. (E)


Starting and operating


EXEMPTED SUBARU AWD vehicles from the portion of the testing pro-

Loading...
x